-
1 быть
[byt'] v.i. impf. fut. (буду, будешь; pass. был, была, было, были)1.1) essere, esserci; esistere2) essere, trovarsi, stare (al pres. non si usa)3) avere4) essere, avere luogo (al pres. non si usa)5) (copula, al pres. si usa solo la terza pers. есть, суть; aulico e scient.) essereнаши недостатки суть продолжение наших достоинств — i nostri difetti non sono che la prosecuzione dei nostri meriti
где они будут жить, когда поженятся? — dove vivranno da sposati?
2.◆прямо не знаю, как тут быть! — non so proprio che fare!
может быть — forse (può darsi, magari)
что было, то было — quel che è stato è stato
так и быть! — e va bene! (sia!, ci sto!)
-
2 открытый
••* * *прил.1) полн. ф. (о местности и т.п.) aperto, scoperto, liberoоткры́тое море — altura f спец.; mare aperto
в откры́том море — (in) alto mare
откры́тая сцена — teatro all'aperto, arena f
откры́тый экипаж — carrozza scoperta
откры́тая шея — collo nudo
с откры́той головой — a testa scoperta
2) полн. ф. ( доступный для всех) aperto, di libero accessoоткры́тый судебный процесс — processo a porte aperte
при откры́тых дверях юр. — udienza pubblica
откры́тый дом — casa sempre aperta a tutti
3) полн. ф. ( явный) aperto, dichiaratoвыступить с откры́тым протестом — protestare apertamente
откры́тое голосование — voto palese
4) (искренний, откровенный) aperto, sincero, schiettoоткры́тый характер — un carattere aperto
5) полн. ф. (наружный, не подземный)откры́тая горная выработка — estrazione a cielo aperto
6) полн. ф. ( об одежде) aperto, scollatoоткры́тое платье — abito scollato
••откры́тый вопрос — questione aperta / pendente
откры́тое письмо — lettera aperta
на откры́том воздухе — all'aria aperta
под откры́тым небом — all'addiaccio, a cielo aperto; sotto le stelle
при откры́тых дверях — a porte aperte
с откры́тыми глазами (делать В) — ad occhi aperti, in piena coscienza разг.
в откры́тую (действовать, говорить) — apertamente
* * *adj1) gener. sbarrato, aeroso, dichiarato, dischiuso, ritrovato, schiuso, 3 a vista, aperto, devono essere a vista, disascoso, discoperto, pubblico, scoperto, sfogato (о месте)2) gram. largo (о произношении)3) fin. bianco4) mining. punto a giorno, ricamo a giorno5) special. a giorno -
3 вот
частица••вот тебе на! — che delusione!, che scalogna! прост.
вот тебе раз! — che scalogna! прост.
* * *разг.1) мест. указ. ecco (qua)2) ( всегда ударное)вот что я тебе скажу... — sai cosa ti dico...
вот какой вопрос — ecco, questo è il problema
3) част. (усиливает, подчёркивает последующее слово) ecco (proprio)...вот послушайте, что говорят — ecco, senta quel che stanno dicendo
вот прелесть! — Che bello!; Che bellezza!
вот бы (= хорошо бы) — sarebbe bello
так вот... — orbene...
4) (в знач. связки при именном сказуемом)вот это... — Ecco (questo) è...
благополучие всех - вот наша цель — il benessere di tutti: questo è il nostro obiettivo
•- вот и...- вот как!
- вот оно как!
- вот что!
- вот оно что!
- вот так...
- и вот почему••вот ещё! — Mai e poi mai! Sì, stai fresco; state freschi!; Ci mancherebbe altro!; Non ci sto!
вот и всё — ecco tutto; non c'è altro
вот так! — Ecco tutto; questo è quanto
вот тебе!; вот вам! — Ecco, prendete!; Così imparate!
вот тебе (и) на!, вот те (и) на!, вот те(бе) раз / на!, вот так так! — Guarda mo! Accipicchia!
вот те(бе) крест! — Giuraddio! уст.
* * *part.gener. ecco -
4 висеть
1) ( быть подвешенным) pendere, essere sospeso, essere appeso••2) ( быть вывешенным) essere affisso [attaccato]3) (нависать, зависнуть) essere sospeso4) (выступать, выдаваться) sovrastare, dominare5) ( свисать) penzolare••6) ( предстоять) essere imminente, pendere* * *несов.1) pendere vi (a), essere sospeso ( быть подвешенным)2) перен. (зависнуть над чем-н.)3) (1 л. и 2 л. не употр.; выдаваться, выступать вперёд) sovrastare vi (a), incombere (su)4) (1 л. и 2 л. не употр.; перен., над кем-чем, ожидаться, предстоять о чём-л. неприятном) avere sul collo, pendere vi (a), pesare vi (a), incombere vi (a) (su)•- висеть на волоске••висе́ть в воздухе — essere in bilico
висе́ть на телефоне разг. неодобр. — attaccarsi al telefono, stare incollato al telefono
* * *vgener. ciondolare, sbrindellare, ciondolare (об одежде), pendere, penzolare, spenzolarsi, star penzoloni -
5 выходить
Iguarire, sanare, curare, salvareII1) см. выйти••выходит, что я неправ — dunque, ho torto io
2) (быть обращённым - об окнах и т.п.) dare, guardare* * *I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьвыходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato
несов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete
2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt3)выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.
выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione
4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)
выходить из обихода / употребления — essere fuori corso
выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato
выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta
5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione
река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato
6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)7) (изменить состояние, положение)8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi
выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà
9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)вышло время — il tempo è finito / scaduto
10) ( замуж) sposare vt, maritarsi11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuoriвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione
13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo
•••как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai
* * *vgener. (su q.c.) dare, guardare, prospettare, scendere, sfogliare, uscire (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), esalare, sboccare (о переулке и т.п.), discendere, mettere (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), riguardare (в какую-л. сторону), rispondere, riuscire, sbucare, sfiatare (о газе, воздухе и т.п.), sgonfiare (о воздухе, газе), uscire, uscire (о запахе и т.п.), uscire (о номерах в лотерее и т.п.), volgere (íà+A) -
6 дом с видом на море
n -
7 куда
1.1) ( вопросительное) dove?2) ( относительное) doveдом, куда он переехал — la casa dove si è trasferito
••это ещё куда ни шло — questo potrebbe andare [è passabile]
3) ( куда-нибудь) in qualche posto, da qualche parte4) ( для чего) a che?, a che scopo?5) (несравненно, гораздо) di gran lunga2. частицакуда там! — macché!, sta' fresco!
* * *нар.1) вопр. ( в какое место) dove?, da quale parte?, per dove?, ni quale direzione?2) вопр. разг. ( зачем)куда́ тебе столько денег? — che te ne fai di tanti soldi?
3) неопр. разг. (в какое-л. место) in qualche luogo, da qualche parteпоедем на море или ещё куда́ — andiamo al mare o da qualche altra parte
4) относ. (d)ove, dovunque (в знач. союза)куда́ ни... — dove che sia...
куда́ ни пойдёшь... — (d)ovunque si vada...
куда́ лучше / хуже — molto meglio / peggio
••куда́ тебе! — non ce la fai! non è pane per i tuoi denti!
хоть куда́! — coi fiocchi
он парень хоть куда́! — e un ragazzo in gambissima!
куда́ ни шло — sia come sia
куда́ попало — come / dove capita
куда́ там! — non se ne parla nemmeno
* * *advgener. dove, in dove, la, ove -
8 над
предл.1) ( поверх) sopra, su2) ( вблизи и выше) su, al di sopra3) ( при обозначении господствующего положения) nei confronti, su4) (при обозначении объекта действия, деятельности) su, a* * *тж. надо; предлог + Т1) (указывает на пребывание, нахождение кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.) su, sopra, al di sopra di2) (указывает направленность действия на что-л.) su, sopra, diиметь преимущество над кем-чем-л. — avere un vantaggio su qd, qc
* * *prepos.1) gener. sopra, al disopra, intorno (+I), su2) fin. sopra prep -
9 выходить
I [vychodít'] v.i. impf. (выхожу, выходишь; pf. выйти - выйду, выйдешь; pass. вышел, вышла, вышло, вышли)1.1) uscireвыходит, что... — risulta che...
выходить в отставку — dare le dimissioni, dimettersi
2) essere pubblicato, uscire, vedere la luce3) finire, essere consumato (speso)4) diventare5) (sport.) classificarsi6) (al pf. на + acc.) avere un abboccamento con qd7) (из + gen.):2.◆II [východit'] v.t. pf. (impf. выхаживать):(colloq.)выходить больного — assistere (curare, accudire) un malato
-
10 город
[górod] m. (pl. города, dim. городок, городишко)1.città (f.); paeseмне надо съездить в город, купить кое-что — devo andare in centro a fare degli acquisti
2.◆ни к селу, ни к городу — c'entra come i cavoli a merenda
-
11 двор
I [dvor] m. (gen. двора, pl. дворы, prepos. во дворе dim. дворик)1.1) cortileпроходной двор — cortile a due uscite, (fig.) porto di mare
"Небольшой посёлок из пяти-шести дворов" (А. Чехов) — "Un paesino di cinque o sei case" (A. Čechov)
3)скотный двор — stalla (f.)
постоялый двор — (ant.) locanda (f.)
монетный двор — zecca (f.)
2.◆II [dvor] m. (gen. двора, pl. дворы, prepos. во дворе)ни кола, ни двора — senz'arte né parte
corte (f.)при дворе — alla corte, a corte
-
12 залезать
[zalezát'] v.i. impf. (pf. залезть - залезу, залезешь)1.1) arrampicarsi, salire2) penetrare, entrare di nascosto, intrufolarsi3) infilarsiзалезать в воду — entrare in acqua (al mare, al fiume)
2.◆ -
13 путь
[put'] m. (gen., dat., prepos. e pl. пути)1.1) strada (f.), camminoстоять на чьём-л. пути — sbarrare il passo a qd
пути сообщения — comunicazioni (pl.), vie di comunicazione
2) binario3) viaggioдержать путь в... — andare a...
4) modo2.◆стоять на пути у + gen. — bloccare la strada ( anche fig.)
-
14 ты
[ty] pron. pers., seconda pers. sing. (gen. e acc. тебя, dat. тебе, strum. тобой, prepos. о тебе)1.1) tu"Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила" (А. Пушкин) — "Il voi formale con un cordiale tu, per sbaglio ella scambiò" (A. Puškin)
"Я тебя люблю как сына и горжусь тобой" (А. Чехов) — "Ti voglio bene come a un figlio e sono fiero di te" (A. Čechov)
2) (colloq.) uno, una persona ( per la costruzione di impers.)3) particella rafforz. ( non si traduce):" - Я тебе поговорю, прошептал унтер-офицер" (К. Станюкович) — " - Chiudi il becco!, bisbigliò il sottufficiale" (K. Stanjukovič)
ни тебе реки, ни моря, один лес — non c'è né fiume, né mare, solo il bosco
4) particella rafforz. (+ interiez.) ( non si traduce):"Ах, ты, гадость какая!" (В. Вересаев) — "Che porcheria!" (V. Veresaev)
тьфу ты, опять ошибся! — accidenti, ho sbagliato un'altra volta!
2.◆быть на "ты" с кем-л. — dare del tu a qd
выпить с кем-л. на "ты" — bere insieme per poi passare al "tu"
-
15 уходить
[uchodít'] v.i. impf. (ухожу, уходишь; pf. уйти - уйду, уйдёшь; pass. ушёл, ушла, ушло, ушли)1.andarsene, andare via; uscire; partireну, я ухожу! — bè, me ne vado!
уходить на покой — ritirarsi, andare in pensione
2.◆недалеко уйти от + gen. — essere tale e quale
См. также в других словарях:
Casa sul Mare — (Катания,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Villini al Mare 10, 95126 Катания, И … Каталог отелей
Casa a mare — (Шикли,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Spadafora, 97018 Шикли, Италия … Каталог отелей
Casa al Mare — (Кандия,Греция) Категория отеля: Адрес: Kantia Nafplio, Кандия, 21060, Греция … Каталог отелей
Casa Sole Mare — (Кастеллуццо,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Cristoforo Colombo, 233, 91010 Ка … Каталог отелей
Casa a Mare — (Сорренто,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Marina Grande 7, 80067 Сорренто, Италия … Каталог отелей
Casa al Mare — (Puntone di Scarlino,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Poggio Spedaletto, 58020 Punt … Каталог отелей
Casa Di Mare — (Олимпиаки Акти,Греция) Категория отеля: Адрес: Estias 11, Олимпиаки Акти, 60100, Грец … Каталог отелей
Casa di Mare — (Палекастро,Греция) Категория отеля: Адрес: Kouremenos Beach, Palekastro, Палекастро … Каталог отелей
Casa Salento Mare — (Torre Ovo,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Ciclamini 19, 74020 Torre Ovo … Каталог отелей
Casa Sul Mare — (Пунта дель Эсте,Уругвай) Категория отеля: Адрес: Ruta 10 Parada 48 y medio, 20001 Пунта … Каталог отелей
Casa al mare — (Лидо ди Камайоре,Италия) Категория отеля: Адрес: 55041 Лидо ди Камайоре, Италия … Каталог отелей